学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>郭沫若研究年鉴2018卷 >>文献详情

十年来的日本郭沫若研究

来源: 郭沫若研究年鉴2018 >> 第一篇 研究综述 作者: 赵从胜 吴辰 浏览次数:29
摘要:  郭沫若一生之中有二十年的时间生活在日本,与日本有着千丝万缕的联系。及时了解国外郭沫若研究的动态对国内郭沫若研究的发展不无裨益,但是由于从整体上把握国内外郭沫若研究的状况还有一定的困难,因而,本文以介绍日本的郭沫若研究论文为重点,以期对国内各位专家同行有所帮助。关于介绍日本的郭沫若研究的论文,已有胡媛媛《郭沫若在日本:译介与研究》 ( 《新西部》 2014年第26期) 、岩佐昌暲 《日本的郭沫若介绍、研究90年》等文发表。胡媛媛的论文从郭沫若与日本的关联、日本对郭沫若译介研究及日本国内的郭沫若研究等三个方面进行了细致深刻的分析,从中发现了郭沫若在近现代日本研究的发展特点及规律。
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 十年来的日本郭沫若研究
    作者: 赵从胜 吴辰

    前言

    郭沫若一生之中有二十年的时间生活在日本,与日本有着千丝万缕的联系。日本学界对郭沫若的著作及其人生经历都表现出极大的研究兴趣,从20世纪50年代至今已经积累了大量的郭沫若研究成果。及时了解国外郭沫若研究的动态对国内郭沫若研究的发展不无裨益,但是由于从整体上把握国内外郭沫若研究的状况还有一定的困难,因而,本文以介绍日本的郭沫若研究论文为重点,以期对国内各位专家同行有所帮助。

    关于介绍日本的郭沫若研究的论文,已有胡媛媛《郭沫若在日本:译介与研究》(《新西部》2014年第26期)、岩佐昌暲《日本的郭沫若介绍、研究90年》等文发表。胡媛媛的论文从郭沫若与日本的关联、日本对郭沫若译介研究及日本国内的郭沫若研究等三个方面进行了细致深刻的分析,从中发现了郭沫若在近现代日本研究的发展特点及规律。该论文最后指出,1972年中日邦交正常化后,郭沫若作为最有影响力的中国现代文学家,在日本的中国文学研究者中地位很高,此时,对郭沫若的研究达到高峰;进入90年代后,有关郭沫若研究的论文在数量上虽有减少但质量有所提高,出现了像藤田梨那、岩佐昌暲、武继平这样的研究者;2002年日本郭沫若研究会成立后,日本的郭沫若研究进入崭新的阶段。此论文从整体上把握了日本的郭沫若研究的主要发展趋势和历史脉络,对了解国外郭沫若研究有极大的帮助。

    日本学者岩佐昌暲于2010年以“日本的郭沫若介绍、研究90年”为题,撰文概括了日本郭沫若研究的历史发展分期和特点。这篇文章曾在2009年8月于美国霍普金斯大学召开的“国际郭沫若研究会年会”上宣读,其详细内容在此就不再赘言,只针对2000年以后的郭沫若研究作简单的介绍。岩佐指出2000—2010年间郭沫若研究的特点可归纳为四点:第一,对郭沫若的个人作品或他的理论作实证性的研究增多,考察对象扩大,出现书籍之集大成者;第二,郭沫若研究的研究团队诞生;第三,在中国留学生中不断涌现出郭沫若研究的专家;第四,作为郭沫若研究者的组织,“日本郭沫若研究会”诞生,开始了中日两国研究者之间有组织性的交流。岩佐昌暲认为,日本的具有学术性质的郭沫若研究在他去世后才真正开始,日本学界从此开始关心作为“文学家”“政治家”的郭沫若的真面目;除了研究他个人以外,还开始客观地看待郭沫若的文学,虽然研究人数不多,但研究质量却有提高,郭沫若研究逐渐实证性地展开,并细分化、精致化。

  • 郭沫若研究年鉴2018卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2020-08

    章节:《郭沫若研究年鉴2018》 \  第一篇 研究综述

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 郭沫若诗歌英译述论

    来源: 郭沫若研究年鉴2012 \ 论文选粹

    一、已有研究成果存在的问题和不足 自从1936年起,郭沫若的诗歌被译成英文的不算很多,但也不少;不过,正如学者杨玉英所说:“从广泛收集整理的第一手英文资料来看,英语世界的郭沫若研究主要包括两个方面:郭沫若译介和郭沫若研究。在郭沫若译介方面,针对不同译本的整理、综述、比较或是评论鲜有专著和固定的专题研究,只

    澳大利亚学者臧温尼的《女神》研究

    来源: 郭沫若研究年鉴2013 \ 第三篇 文摘

    澳大利亚学者臧温尼的研究成果《郭沫若的〈女神〉》是郭沫若去世前英语世界学者研究郭沫若的五篇学术论文之一。文中作者梳理了《女神》的创作背景,通过充分引用郭沫若的自传体文章来阐明了郭沫若创作《女神》诗集时的思想状态和诗学理念,并在鉴赏的过程中指出了郭沫若诗学主张的不足和不实之处。文章对《女神》诗集中的《

    经典如何激活

    来源: 郭沫若研究年鉴2011 \ 论文选粹

    “五四”至1949年的中国现代文学,在中华民族从传统到现代的转型过程中,起到了重要作用。鲁迅、郭沫若、茅盾、老舍等人的作品,每一发表,总是被争着阅读,牵动着无数人的心。青年们或借此提高素养,或借此认清现实,或借此走向革命,现代文学作品在被阅读中延续着它的生命。但毋庸讳言的是,随着大众传媒的兴盛,阅读方式

    异域和他者眼中的郭沫若

    来源: 郭沫若研究年鉴2018 \ 第十三篇 新书推介

    近年来,中国文学作品的翻译与国际传播越来越受到中外学者的关注。名家名作在国外得到译介、研究和传播,鲜明地反映了异国对中国社会和文化的认知情况和接受态度,是构建海外中国学图景的知识谱系的一个重要组成部分。而作为中国现代文学史上的一个重要代表人物,郭沫若因其多学科领域内的卓越建树及其精神人格的复杂变异也

郭沫若研究年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?