学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国文学年鉴2016卷 >>文献详情

开放的中国文学

来源: 中国文学年鉴2016 >> 现状考察 作者: 阎晶明 浏览次数:17
摘要:  中国文学有着漫长的历史和璀璨的成就,即使描述中国古代、现代、当代文学历史的文学史著作也可谓数不胜数。比如,拉美与中国在地理上相距遥远,但现代拉美文学在中国拥有大量读者, “文学爆炸”后的拉美文学及其重要作家作品,在中国不但拥有大量读者,而且也让很多中国作家从中受到创作上的启发,受到不同程度的影响, “魔幻现实主义”在中国文学界是一个频繁出现的名词。我们有理由相信,在未来的发展中,中国文学一定会在既坚持自身传统又面向世界、既关注中国社会又放眼世界、既向民族民间文学学习又向世界优秀文学借鉴的道路上,开创出更新的发展空间。
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 开放的中国文学
    作者: 阎晶明

    中国文学有着漫长的历史和璀璨的成就,即使描述中国古代、现代、当代文学历史的文学史著作也可谓数不胜数。中国当代文学是整个中国文学悠久历史的一部分,是传承着历史的重要一章。但中国当代文学自有其最突出的一面。在中国社会全面改革开放的背景下,中国新时期以来(即1978年以来)的文学同样表现为开放的姿态,是面向世界的文学,是与世界其他国家和地区文学交流、交融的文学,是世界文学的组成部分。这是中国文学史上最为开放的一个发展时期,重要的作家和重要的文学作品不同程度地产生着国际影响,并因这种开放性而表现出活跃、多样、繁荣的景象。

    中国当代文学的开放,表现在以前所未有的热情了解世界文学的最新潮流。最近30年来,中国文学界对世界文学的翻译、出版、研究、介绍,一直处于热情不减的态势中。译介和出版世界文学,包括传统的经典文学作品,也包括世界各国出现的有影响、有代表性的最新文学作品及文学动态。在今天的中国,人们可以阅读到世界上所有产生过重要影响的作家作品的中译本,这种译介的热度已经形成了另外一个话题:与译介到中国的外国文学相比,中国文学对外译介相对滞后,存在不平衡现象。比如,拉美与中国在地理上相距遥远,但现代拉美文学在中国拥有大量读者,“文学爆炸”后的拉美文学及其重要作家作品,在中国不但拥有大量读者,而且也让很多中国作家从中受到创作上的启发,受到不同程度的影响,“魔幻现实主义”在中国文学界是一个频繁出现的名词,常常用来评价中国作家的创作。

    中国当代文学的开放,表现在创作风格自由竞放,题材体裁丰富多样,国际影响日益扩大。在今天的中国,无论是哪一种体裁的文学,都有大量的创作者,作家们可以在主题上开掘,艺术上探索,创新和个性成为众多作家的创作追求。中国文学的国际影响力不断增强,文学对外交流日益频繁,中国作家同世界各国作家有广泛的交流机会。优秀的中国作家的作品,越来越多地被翻译为其他语种,介绍给世界各国读者。此次来访的几位中国作家铁凝、莫言、麦家、格非,都有多部作品翻译出版,产生了国际影响。莫言获得诺贝尔文学奖更是中国文学走向世界的一个重要标志。中国文学在与外国文学交流中翻译出版上的不平衡和差距正在一步步缩小。

    中国当代文学的开放,体现为在文学生产、传播途径和手段不断发生变化的时代,同样表现出活跃的态势,作家队伍不断扩大。今天的中国,同世界其他地方一样,互联网、手机成为重要的交流平台,深刻地影响着人们的生活,也影响着文学的态势。在中国,网络并没有像人们开始时忧虑的那样,会导致文学创作的关注度减低,作家写作热情的减弱。人们在网络上写作并发布自己的作品,在手机上写作并阅读最新的各类文学作品。创作的空间更大了。网络文学正在成为中国文学重要的力量。文学创作的题材、体裁划分越来越细,其丰富度超出了很多人的想象。作家队伍的构成也发生了很大变化。新的文学群体如网络作家、自由撰稿人不断涌现,青年作家的成长得到多方面的鼓励。

  • 中国文学年鉴2016卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2017-01

    章节:《中国文学年鉴2016》 \  现状考察

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 镜中之镜:中国当代文学及其译介研讨会

    来源: 中国文学年鉴2015 \ 学术会议

    2014年4月21日至22日,由华东师范大学外语学院主办的“镜中之镜:中国当代文学及其译介研讨会”在华东师范大学举行,这是一次从译介方面入手以触摸中国当代文学脉搏的尝试。这次研讨会邀请了中国当代著名作家王安忆、毕飞宇、阎连科及其作品的国际一线译者和海外汉学家葛浩文(Howard Goldblatt)、高立希(Ulrich Kautz)、

    “全球视角下的中国文学翻译”国际研讨会

    来源: 中国文学年鉴2013 \ 学术会议

    2012年8月20日,“全球视角下的中国文学翻译”国际研讨会在北京举行,这是继2010年后,中国作协第二次举行汉学家文学翻译国际研讨会。本次研讨会邀请了来自韩、日、美、英、法、德、俄、意、埃及等15个国家的27位汉学家、翻译家及国际出版机构的代表,与中国作家、学者探讨如何在全球化语境下做好文学译介工作,增强中国文学

    文艺批评的变化与困局

    来源: 中国文学年鉴2016 \ 现状考察

    中国当代文学批评的国际化语境已经形成,这为中国当代文学的经典化提供了重要参照,“中国经验”只有被思想和价值照亮,才会焕发出“世界文学”的光彩。莫言获得2012年诺贝尔文学奖,在中国是一个文学大事件。这个事件一方面表明中国文学被国际社会认同,同时也表明中国当代文学研究和批评的国际语境形成。30多年来,当代文

    中国作家协会对莫言荣获2012年诺贝尔文学奖发表贺词

    来源: 中国文学年鉴2013 \ 热点聚焦

    欣闻莫言先生荣获2012年诺贝尔文学奖,我们表示热烈祝贺!在几十年文学创作道路上,莫言对祖国怀有真挚情感,与人民大众保持紧密联系,潜心于艺术创新,取得了卓越成就。自上世纪80年代以来,莫言一直身处中国文学探索和创造的前沿,作品深深扎根于乡土,从生活中汲取艺术灵感,从中华民族百年来的命运和奋斗中汲取思想力量

中国文学年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?