学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国宗教研究年鉴2009-2010卷 >>文献详情

希伯来先知与儒家圣人比较研究

来源: 中国宗教研究年鉴2009-2010 >> 年度推荐 作者: 傅有德 浏览次数:15
摘要:  众所周知,犹太教是先知性宗教,而中国的儒家则是推崇圣人的。显而易见,作为文明的开创者或先驱,犹太先知和儒家圣人之间是有可比性的。本文将通过细致缜密的比较和分析,力求发现古代希伯来先知和先秦儒家圣人之间主要的相似和相异之处,并在此基础上揭示彼此各具的突出特征及其在宗教、社会和政治制度诸方面的根源,进而从现代化与全球化的视角和普世主义的高度概括出先知与圣人的互补性。本文关于希伯来先知和儒家圣人的比较研究,可以算是一个初步的尝试,希望它有助于促使两个民族的相互了解,有助于推动两个历史悠久的文化传统在全球化时代的交汇与融合。
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 希伯来先知与儒家圣人比较研究
    作者: 傅有德

    众所周知,犹太教是先知性宗教,而中国的儒家则是推崇圣人的。先知作为上帝的代言人在古代以色列社会的宗教、政治、道德生活中发挥过极其重要的作用。儒家圣人知天道并代天宣化,其言行和精神对个人、家庭、社会、国家影响至深至远。显而易见,作为文明的开创者或先驱,犹太先知和儒家圣人之间是有可比性的。本文将通过细致缜密的比较和分析,力求发现古代希伯来先知和先秦儒家圣人之间主要的相似和相异之处,并在此基础上揭示彼此各具的突出特征及其在宗教、社会和政治制度诸方面的根源,进而从现代化与全球化的视角和普世主义的高度概括出先知与圣人的互补性,探讨融合他们各自的优秀品质、特征以创立超越单一文化的新理念、新价值、新精神和新人格的可能性。

    长期以来,古老而灿烂的中国文明和同样古老而灿烂的犹太文明之间一直缺乏应有的沟通和交流。今天,中国人和犹太人同样意识到了开展交流、对话和相互学习的必要性和紧迫性。然而事实上,这样的沟通和交流活动迄今还没有真正开展起来。本文关于希伯来先知和儒家圣人的比较研究,可以算是一个初步的尝试,希望它有助于促使两个民族的相互了解,有助于推动两个历史悠久的文化传统在全球化时代的交汇与融合。

    从词源学上看,先知的希伯来语是navi(复数是navi’im),意思是“嘴唇的果实”。嘴唇的果实是什么?在古代以色列人看来,嘴唇与说话相联系,其主要的“果实”就是“说话”。所以,先知的字面意思是指善于言谈的人。关于先知与嘴、嘴唇的关联,《圣经》中亦不乏例证。如《以赛亚书》所说,以赛亚在成为先知之前是个“嘴唇不洁的人”。他在异象中看到了雅威,又见一六翼天使飞到他面前,把烧红的火炭沾到他的嘴上,说“这炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪恶就赦免了。”(《以赛亚书》6∶5-7)。这里的“嘴唇不洁”,可理解为不善于讲话,或言辞不当,在天使的火炭沾其嘴唇后就变得洁净,言谈无碍了。

    上述词源学意义尚不能表达先知概念的宗教意蕴,所以,要完整地了解其内涵,还需进一步界说。新版的《犹太教百科全书》这样说:“先知是克里斯玛式的人物,据信拥有接受和传达上帝启示给他们的信息的神性禀赋(divine gift)。预言是这种信息的传达,而非预见未来的能力。先知是上帝的意志和人之间的中介。”[※注]从这个定义,我们可以明确以下四点。首先,先知具有超乎常人的神性禀赋,能够接受和传达神的启示,因而是具有非凡魅力(克里斯马)的人物。其次,先知的使命是传达上帝的启示,即把接受到的神的信息传达给普通大众。因此,从功能上讲,先知是上帝在尘世的代言人(spokesman)。第三,先知就其地位而言,是神人之间的中介(intermediary)。先知是人而不是神,但因其具有神性的禀赋而担当了接受并传达上帝意志的角色,所以,他的地位超乎常人而处在神人之间。第四,就先知所做预言的性质而言,它可能预见未来事件,也可能不关乎将来之事,其使命是说出神启的真理。

  • 中国宗教研究年鉴2009-2010卷

    出版社:宗教文化出版社

    出版日期:2011-12

    章节:《中国宗教研究年鉴2009-2010》 \  年度推荐

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 论犹太人的尚异性

    来源: 中国宗教研究年鉴2009-2010 \ 年度论文

    小到一人,大到一族,都有与众不同的特征。犹太人或犹太民族也是如此。犹太人的特征非止一个,但本文只论及犹太人的一个特征——尚异。所谓尚异,简单地说,就是提倡、追求和崇尚差异和区别。汉语词典里有“与众不同”、“异乎寻常”、“卓尔不凡”、“不同凡响”、“一意孤行”、“特立独行”、“差别”、“不同”、“超常

    荀学与《文心雕龙》

    来源: 中国文学年鉴2016 \ 论文摘要

    大家都强调刘勰写《文心雕龙》受儒家思想影响,刘勰在《序志》篇里也说他做梦也是梦到孔子,在《原道》篇里讲人文发展也特别强调孔子的重大作用,尤其是“征圣”“宗经”观念,似乎更体现了他对儒家的尊敬和重视,但是实际上他的《文心雕龙》却并不是一切都依据孔子、孟子及其所代表的正统儒家思想来论述和评价文学现象、作

    黑格尔著作集(第16、17卷):宗教哲学讲演录Ⅰ、Ⅱ

    来源: 中国哲学年鉴2016 \ 译著举要

    宗教哲学的对象就是在宗教表象背后运动发展的精神和概念。这种精神和概念经历了从纯粹的思想状态或概念向实存的转化,并扬弃有限的实存形式而达到绝对精神的过程。黑格尔把宗教分为两大类:一类是特定的宗教,一类是绝对的宗教。在特定的宗教中又包括自然宗教(直接宗教、意识在自身中的分裂、向自由的宗教过渡中的自然宗教

    论儒家的宗教精神及生活世界

    来源: 中国宗教研究年鉴2009-2010 \ 年度论文

    一、“终极关怀”一概念的引入 “儒家”可以说其为“宗教”吗?如果可以,那这样的一个宗教便与其人文精神不可分。换言之,儒家之做为一种宗教,并不是在强分“此岸”与“彼岸”的对比之下去彰显的,相反的,它是在将“此岸”与“彼岸”浑成一个整体的情况下来思考问题的。首先指出了这一点,我们进一步要说,我们现在要去论

中国宗教研究年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?
引用格式
  • 引用格式
  • word
  • txt
清空清空导出导出复制复制
删除Geoffrey Wigoder ed.The Encyclopedia of Judaism,Jerusalem:the Jerusalem Publishing House,1989,p.571.
删除原文见杨伯峻:《孟子译注》,北京:中华书局,1960年,第225页。现代汉语翻译参考了刘方元:《孟子今译》,南昌:江西人民出版社,1985年,第193、192页。
删除朱熹:《四书集注》,长沙:岳鹿书社,1986年,第70页。
删除刘方元:《孟子今译》,第197页。
删除李零:《郭店楚简校读记》(增订本),北京:中国人民大学出版社,2007年,第102页。
删除H.H.Rowley:Prophecy and Religion in Ancient China and Israel,New York:Harper,1956,pp.20-21,26.
删除参见休斯顿·史密斯:《人的宗教》,刘安云译、刘述先校,海口:海南出版社,2006年第2版,第310页。
删除例如老子讲的“圣人”,就是具备“玄德”的人。古人还把在某一方面达到最高境界的人为圣人,如称关公为武圣,张仲景为医圣,李时珍为药圣,杜甫为诗圣,等等。
删除李零:《郭店楚简校读记》(增订本),北京:中国人民大学出版社,2007年,第102页。
删除《马王堆汉墓帛书》(壹),北京:文物出版社,1980年,第20页。
删除关于天是否为人格神,国内学界多年来争论不休。笔者认为,在先秦儒家经典中,天有人格神的特征是不容置疑的。但是,这些典籍关于人格天神的描述是零散而不系统的。本文关于圣人为何必须通过认知而知天道的观点只涉及天的不言特征,故不展开阐述其人格性。
删除参见J.Maxwell Miller and John H.Hayes,A History of Ancient Israel and Judah,Philadelphia:The Westminster Press,1986,pp.111-112以及张倩红:《以色列史》,北京:人民出版社,2008年,第11页。
删除按照拉比们的解释,此段经文并非指一个人受了伤害以后一定要肇事者受同样的伤害,而是说要得到相当的补偿。但无论如何,我们在这里看到的是,不论是什么伤害,相应的处罚应该是公平对等的。
删除休斯顿·史密斯:《人的宗教》,第312页。
删除爱因斯坦:《爱因斯坦文集》第3卷,许良英、赵中立、张宣三编译,北京:商务印书馆,1979年,第164页。