学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国辽夏金研究年鉴2015卷 >>文献详情

佟建荣著《西夏姓名研究》内容简介

摘要:  有鉴于此,该书首先利用传统考据与语音分析、西夏汉文史料与西夏文史料相结合的方法,分别对近200个汉文番姓氏及300余个西夏文姓氏作了考证论述,从中考订出包括皇家姓氏“嵬名” “野利” “卫慕”等33个姓氏的异译, “卫慕” “冬至”等75个姓氏的西夏文写法。完整的西夏姓氏,从时间上看应当是西夏立国期间其居民使用的姓氏以及国亡后被延续下来的姓氏,即包括西夏时期的西夏姓氏及蒙元明时期的西夏姓氏。我们不能把民族交往过程中的融合,或某一民族身上出现其他民族特征的原因简单地归为文化上的羡慕或是政治需要,而要注意“语音”在实际中发挥的作用。
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 佟建荣著《西夏姓名研究》内容简介
    作者: 段玉泉

    西夏姓名是历史上中国少数民族姓名的重要内容,对研究西夏社会历史乃至西北地区民族社会历史有着重要意义。由中国社会科学院创新工程学术出版资助、社会科学文献出版社出版的《西夏姓名研究》一书在学界已有研究成果基础上,从考证与问题探索两方面对保留在传世、出土文献中的西夏姓名展开了研究。

    考证部分主要由西夏番姓同名异译考证、番姓的夏汉对应、汉姓考证以及人名考证等。

    汉文资料是西夏番姓研究的基本资料。但汉文文献中的番姓多由西夏语音译而来,同一姓氏,会因作者、时代不同,而给出不同的对音汉字,加上传抄、雕刻过程中的脱、衍、倒、讹等因素,使得同名异字现象很严重,即同一姓氏在不同种类的资料、同一资料的不同出处、不同版本中出现多种写法。如西夏大姓“野利”,《长编》中记为“野利”,《宋史》中记为“野利”“野力”,有的笔记小说中记作“拽利”,西夏文书中又记为“夜利”;“仁多”与“星多”,“谋宁”与“穆纳”等本为同一姓氏,而两种写法在标点本《长编》中同时存在。“令介”“令分”本为同一姓氏,而《宋史》中同时存在,误为两人。再如“补细吃多巳”在不同的史籍中又有“保细吃多已者”“部曲嘉伊克”等记法,标点本《长编》还将“嘉伊克”标为人名,容易使人望文生义,将“部曲”理解为“嘉伊克”之身份。“冬至讹”中“冬至”为姓,“讹”为名,但标点本《长编》句读为“冬至,讹”,不但歪曲原意,更掩盖了西夏姓氏所反映的文化内涵。

    在西夏故地出土的《三才杂字》、《新集碎金置掌文》、《义同》、《文海》、《同音》、文书、碑刻、印章、题记等西夏文文献中,保留了近300个西夏文姓氏,非常珍贵。目前史学界对这部分姓氏的研究主要是依音给字,即依据其发音给个汉字。这种依音给字的方法,实际上在理解姓氏含义,体现其价值等方面的作用是有限的。依音给字,一方面只是将西夏文替换成表音的汉字,并不能体现其具体含义。另一方面,不同学者所给汉字并不相同,容易造成混乱。如“蛧掘”,学界常见的译法为“未谋”[※注]。“未谋”二字即音译,从这两字并不能知道“蛧掘”真正所指实为汉文史料中的西夏后族“卫慕”,当然也就很难将这部分西夏文资料应用于历史研究当中。

  • 中国辽夏金研究年鉴2015卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2017-07

    章节:《中国辽夏金研究年鉴2015》 \  第五篇 书评·书讯

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 《西夏姓氏研究》成果简介

    来源: 中国辽夏金研究年鉴2014 \ 第十一篇 重点课题研究报道

    西夏姓氏是研究西夏历史文化、西北民族史、中古西北方音的重要资料,其重要意义早在清代已为学者注意,近代学者亦作过不懈的努力,本课题在先贤基础之下,作了以下工作:其一:绪论,主要介绍选题意义、研究现状、研究内容方法、基本资料等。其二:西夏蕃姓考证,包括蕃姓同名异译考、蕃姓夏汉勘同、蕃姓订正、蕃姓辑录等部

    中华文学史料学学会2015年年会暨丝绸之路文学学术研讨会

    来源: 中国文学年鉴2016 \ 学术会议

    2015年7月12日至15日,由中华文学史料学学会、《文学遗产》编辑部主办,西北师范大学文学院、河西学院文学院联合承办的“中华文学史料学学会2015年年会暨丝绸之路文学学术研讨会”在甘肃张掖河西学院举行,来自全国高等院校、研究机构、媒体杂志20多位专家学者参加了会议。大会开幕式由河西学院文学院院长赵建国主持。中华文

    西夏文《大白伞盖陀罗尼经》及发愿文考释

    来源: 中国宗教研究年鉴2015 \ 第三篇 年度论文

    近来笔者得见一件西夏文佛经残卷,为国内外仅见的孤本。此经卷前残,经末有发愿文,内容有关蒙古时期西夏文佛经的刻印、流传,以及西夏藏传佛教的信仰,十分重要。现刊布此经卷图版[※注],并对此经及后附发愿文做初步考释,以飨读者。一 文献原文和译文 此西夏文残卷,纸墨古旧,字体端庄、规范,刻印精良,系真品无疑。卷

    第四届西夏学国际学术论坛暨河西历史文化研讨会综述

    来源: 中国辽夏金研究年鉴2015 \ 第三篇 会议述评

    2015年8月16—18日,第四届西夏学国际学术论坛暨河西历史文化研讨会在甘肃张掖召开。这次论坛由宁夏大学西夏学研究院、中国社会科学院西夏文化研究中心、河西学院主办,河西学院历史文化与旅游学院、复旦—甘肃丝绸之路经济带协同发展研究院、河西史地与文化研究中心承办。论坛共收到来自海内外专家提交的110篇文章,共分为

中国辽夏金研究年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?