学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国文学年鉴2019卷 >>文献详情

《林纾冤案事件簿》

来源: 中国文学年鉴2019 >> 论著评介 作者: 樽本照雄 李艳丽 浏览次数:85
摘要:  清末民初,林译小说以其博雅辞藻和流畅章法闻名于时。第二,林纾与毛文钟合译易卜生《群鬼》 (译作《梅孽》 )被指认为改戏剧为小说的典型,林译所据底本实为易卜生戏剧的英文小说版杜雷科特·德尔( Draycot M . Dell )的《易卜生的“群鬼故事” 》 ( Iben ’ s “ Ghosts ” Adapted as a Story , Jarrolds , 。樽本认为钱玄同此举既讽刺了林纾误用语汇,也是为了批评沈雁冰和王统照两人与通俗小说及旧派文人为伍,但尚不明了“出人意表之外”是出于林纾何作,且强调鲁迅《说胡须》一文征引“出乎意表之外”意在讽刺钱玄同捏造“双簧信”手段和思想之离奇,此论似有未妥。
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 《林纾冤案事件簿》
    作者: 樽本照雄 李艳丽

    清末民初,林译小说以其博雅辞藻和流畅章法闻名于时。但林纾与蔡元培就文白问题的书信交锋曾招致诸多非议,后创作小说攻讦新文学阵营,成为众矢之的,林译小说评价亦受此牵累。李艳丽翻译的樽本照雄《林紓冤案事件簿》为林纾及林译文学做了正名,针对学界对林译存在“通俗作品少价值、将小说和戏剧混为一谈、将儿童故事当做笔记小说、任意删节原作、译文讹误较多”等缺陷的多年定论,进行逐条批驳:

    第一,林纾与陈家麟合译《雷差得纪》《亨利第四纪》《亨利第六遗事》《凯彻遗事》《亨利第五纪》等莎士比亚历史剧,向来是林译将戏剧作品小说化这一定论的主要证据。樽本确证林译莎士比亚历史剧底本实据奎勒·库奇(A.T.Quiller-Couch)的小说版图书《莎士比亚历史故事》(Historical Tales from Shakespeare,Edward Arnold,London,1899)。

    第二,林纾与毛文钟合译易卜生《群鬼》(译作《梅孽》)被指认为改戏剧为小说的典型,林译所据底本实为易卜生戏剧的英文小说版杜雷科特·德尔(Draycot M.Dell)的《易卜生的“群鬼故事”》(Iben’s “Ghosts” Adapted as a Story,Jarrolds,1920)。据此,林纾混淆戏剧与小说、改译戏剧与小说的观点不攻自破。

    第三,林纾与曾宗巩共译斯宾塞格律长诗作品《仙后》(译作名为《荒唐言》)虽在刊载时已注明所据为麦利赫斯编本,后人仍指其将诗歌改译为散文。樽本确证林译英文小说版为麦里郝斯(Sophia H.Maclehose)《斯宾塞〈仙后〉故事选》(Tales from Spencer Chosen from The Faerie Queene,School Edition,with introduction,Notes,etc.,Macmillian and Co.,London,1905 or 1907)。则林纾混淆文体的判断亦不足据。

    第四,林译塞万提斯《堂吉诃德》(译作名为《魔侠传》)历来被指为译者对原文进行大幅删减,变换原作面貌。樽本初步确定底本实为莫妥(Peter Anthony Motteux)英文改写本《拉曼叉堂吉诃德历史》(The History of Don Quixote Mancha,London,J.M.Dent & Sons Ltd and In New York)人人文库版(Everyone’s Library)。洗刷了林译任意删减原文的嫌疑。

  • 中国文学年鉴2019卷

    出版社:中国文学年鉴社

    出版日期:2019-12

    章节:《中国文学年鉴2019》 \  论著评介

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 《鲁迅小说史学研究》

    来源: 中国文学年鉴2009 \ 论著评介

    据我所知,关于鲁迅《中国小说史略》的研究专著,到目前为止仅出版过3种。鲍国华所著《鲁迅小说史学研究》,无疑强化了鲁迅研究的薄弱环节,是丰富21世纪鲁迅研究的一项新成果。扎实的资料功夫,是《鲁迅小说史学研究》的主要特色。鲁迅曾经说撰写文学史要“先从做长编入手”,他根据自己的知识积累,很早就对36种唐前小说佚

    鲁迅研究概述

    来源: 中国文学年鉴1993 \ 1992年现代文学研究

    1992年的鲁迅研究总的趋向仍是继续着前几年的研究课题,以鲁迅与中外文化为研究的核心,继而在鲁迅作品,比较研究等方面拓展。纵观这一年的研究成果,专著的出版较为冷落,约出书二十余部,且有一些是普及性著作及有关现代文学史的论著;论文的发表数量上也逊于前两年,就出版、发行方面而言,处于低谷状态。就研究现状而言

    纪念鲁迅诞辰一百周年撰稿座谈会

    来源: 中国文学研究年鉴1981 \ ·重要会议及学术活动·

    中国社会科学院文学研究所和鲁迅研究学会于一九八〇年三月三十日至四月五日召开鲁迅研究的撰稿座谈会。出席这次座谈会的有全国从事鲁迅研究工作的部分专家和青年研究人员共四十多人。会议由文学研究所副所长陈荒煤主持,会议期间胡乔木、周扬到会作了重要讲话。会议期间,与会者承担和汇报了论文选题,交流了有关情况和心得

    鲁迅研究述评

    来源: 中国文学研究年鉴1987 \ 1986年现代文学研究

    1986年是鲁迅逝世50周年。在这一具有特别纪念意义的年度里,鲁迅研究于近几年平稳、扎实的发展基础上,又形成了继1981年鲁迅百年诞辰纪念之后的一个不大不小的高潮。为纪念鲁迅逝世50周年,中国社会科学院于10月19日至23日在北京召开了国际性的“鲁迅与中外文化”学术讨论会(有关情况详见“会议综述”),全国其他很多地方

中国文学年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?