学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国文学年鉴2016卷 >>文献详情

谣言的发生机制及其强度公式

来源: 中国文学年鉴2016 >> 论文摘要 作者: 施爱东 浏览次数:33
摘要:  谣言反映了我们每一个传播者内心的愤怒、恐惧或者愿望,强烈的情绪反应会抑制我们的理性,令我们做出错误的判断。谣言并不是客观事件的真实反映,而是对历史、对未来的一种情绪性反映,它迎合了我们对于世界的想象。谣言反映是主观真实,越是主观、越是离奇的故事,越容易打动我们柔弱的心。而传闻的分享过程,实际上也是谣言传播和谣言再创作的过程。于是,公式又可以用中文表述为:谣言强度≈模糊性×反常度×关注度×人面对谣言的各种反应能力此外,中山大学传播与设计学院的谣言研究者通过对255篇微信谣言的分析,还总结出一则“网络谣言的说服公式” :数字化+多图+恐怖后果→恐惧情绪研究者的数据挖掘发现:第一。
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 谣言的发生机制及其强度公式
    作者: 施爱东

    一、谣言是最受公众追捧的短故事

    生活中,我们所传播的信息多为间接知识,我们未能一一验证其真伪,多基于主观判断。而主观判断易受知识结构、政治立场、民族情感,以及个性特质等各种社会和文化因素的影响,出现偏听、偏信,误听、误传是很正常的。谣言反映了我们每一个传播者内心的愤怒、恐惧或者愿望,强烈的情绪反应会抑制我们的理性,令我们做出错误的判断。

    谣言并不是客观事件的真实反映,而是对历史、对未来的一种情绪性反映,它迎合了我们对于世界的想象。谣言反映是主观真实,越是主观、越是离奇的故事,越容易打动我们柔弱的心。每遭遇非常事件,人们很容易就相信那些神秘、个体、经验式、戏剧化的事件。人们天生对于那些枯燥无趣的统计信息和抽象复杂的逻辑推理具有敬而远之的排斥情绪,更乐于讲述和倾听那些戏剧性的故事。因为故事总是比数字和推论更生动、更有趣、更富人情味,也更利于公众的复述和传播。而传闻的分享过程,实际上也是谣言传播和谣言再创作的过程。

    二、谣言是以讹传讹的小道消息

    绝大多数谣言都是“以讹传讹”的小道消息。所谓以讹传讹,也即人们以错误的方式传播原本就可能有偏差的信息。讹误的形式大致可以分为音讹、义讹、人物、时空错乱等几个方面。从动力学的角度入手,我们尝试归纳谣言发生的讹误机制。

    (一)刻意的丑化或美化

    谣言家为了个人或集团的利益,或为强烈的情感所驱使,刻意散布不利于敌方阵营或有利于己方阵营的谣言,对敌方进行舆论矮化或对己方进行舆论美化。这是一种自觉的造谣行为,多数政治谣言和商业谣言都可归入此类。

    (二)观念图式的故事化

    先入为主,以既定的观念图式来解释各种社会现象,是我们每个人都会犯的错误。为了保持曝光热度,大批成了网络意见领袖的“公共知识分子”需要时时针对当下发生的各种热点问题发表意见。他们为了抢得评论先机,往往来不及认真核查事实,就以“常理”来推想“事实”,炮制出大量的“智者谣言”。可“智者谣言”恰恰不是从事实出发来提炼观点,而多从观点出发来寻找事件,一旦出现可用来印证其观点之“正确”,或印证其预言之“准确”的事件,往往来不及检验其真伪。

    (三)虚实结合的因果联想

  • 中国文学年鉴2016卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2017-01

    章节:《中国文学年鉴2016》 \  论文摘要

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 都市传说视野下的谣言研究

    来源: 中国民俗学年鉴2015 \ 第二篇 热点话题

    随着自媒体的兴起、网络谣言的泛滥,中国学界对谣言传播和谣言治理展开了多学科的学术探究,其中既有社会学、传播学的视角,也有民俗学的视角。民俗学视角的最大特色,是将谣言的传播和变异视作一种人类固有的文化现象,西方民俗学界早在20世纪70年代就开始关注谣言,将之视作一种特别的都市传说,在搜集、整理和研究上取得

    2014年传说研究综述

    来源: 中国民俗学年鉴2015 \ 第三篇 研究综述

    一 基础理论、方法与学术史 近年来,无论文学、考古学还是语言学,海外学界越来越多的人文学者转向数字人文学,一些相关成果得到译介。本年度,美国的约翰·劳顿[※注]以路易斯安那州的宝藏传说为例,尝试结合计算机技术,对民间叙事中的语词进行计算和统计,探讨文本与文本性,进而重新定义并拓展人们运用语词来获取知识、

    “太平家乐福谣言”的历史根源与文本分析

    来源: 中国民俗学年鉴2015 \ 第六篇 重要论文摘编及摘要

    2010年始,一则关于“失踪孩子在某超市被剃光头”的人贩子谣言在天津辗转两年多,却并没有在天津之外形成较大影响。可是,2012年底,谣言被改装成“太平家乐福谣言”之后,仅仅三天时间,就从哈尔滨一路南下,席卷全国至少40多个城市,得到了超千万次的网络转帖。新谣言中的每一个母题,从人物、场景到行为功能,都寓意着沉

    论《五卷书》在泰国的传播及特点

    来源: 中国民俗学年鉴2015 \ 第六篇 重要论文摘编及摘要

    梵文版《丹德罗的故事》是著名故事集《五卷书》在南印度的一个重要异文版本,并被翻译成泰米尔语、爪哇语、兰那语、老挝语和泰语等多种语言在南亚、东南亚地区传播。泰文版叫作《娘丹德莱的故事》,是众多翻译传播的版本中差异最大的一个版本。它保留了原故事中连环穿插的框架形式,但是在主干故事、穿插故事的内容和数量上

中国文学年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?