学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国民俗学年鉴2016卷 >>文献详情

三条鱼的故事——印度佛教故事在丝绸之路的传播例证

作者简介:  陈明:北京大学东方文学研究中心教授。 
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 三条鱼的故事——印度佛教故事在丝绸之路的传播例证
    作者: 陈明

    论文把文本细读和图像考察相结合,分析《三条鱼的故事》在巴利文佛教《本生经》、史诗《摩诃婆罗多》、民间故事集《五卷书》、《益世嘉言集》和《故事海》、粟特语故事文本、阿拉伯语《凯里来与迪木奈》、波斯语《玛斯纳维》和泰语《娘丹德莱的故事》等多元与多语种文字文本中的流变,认为源自印度民间的“三条鱼的故事”进入到佛教的本生故事系列,又以口头传播的形式在丝绸之路上流传,并且被记录下来。该故事又通过《五卷书》的译本《凯里来与迪木奈》等中介,以改写或变形,进入到伊斯兰教等新的宗教文化场域。除了口头与多元的文字文本之外,该故事还进入了伊斯兰世界艺术家的笔下,成为精美的细密画,以图像的方式进一步开拓了传播的时空。可以说,“三条鱼的故事”在印度、斯里兰卡、中亚的粟特、西亚和北非的伊斯兰世界(波斯、阿拉伯、叙利亚、埃及等)以及东南亚的印度尼西亚和泰国等地区的广泛流传,实际上是印度文学向外传播的一个缩影,为我们理解印度文学的丰富性以及印度文学与宗教对外传播的复杂性,提供了一个有效的实证事例。

  • 中国民俗学年鉴2016卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2018-04

    章节:《中国民俗学年鉴2016》 \  第六篇 重要论文摘编及摘要

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 地方广播媒体如何讲好中国故事

    来源: 中国新闻年鉴2017 \ 第十编 新论

    魏玉玺在《国际广播影视》2015年12期撰文指出,“讲好中国故事,传播好中国声音”,是习近平总书记在全国宣传思想工作会议上提出的要求。地方广播媒体作为中国故事的重要挖掘者和讲述者,对于营造良好国际社会舆论环境具有极为重要的意义。在新形式下,提高传播质量和水平,增强传播的吸引力和感染力,抓好理念创新、手段创

    伊斯兰教概论

    来源: 中国哲学年鉴1989 \ 新书选介

    本书是建国以来第一部较为全面系统地介绍伊斯兰教的专著。全书分为10章。第一章“伊斯兰教的兴起与传播”,简要叙述了伊斯兰教产生的社会背景和思想渊源,穆罕默德一生的主要活动与在阿拉伯半岛的胜利。然后分伊斯兰教的发展、伊斯兰教体制的确立、伊斯兰社会的延续、伊斯兰世界的外围地区和近现代的伊斯兰教,扼要分析了伊

    论《五卷书》在泰国的传播及特点

    来源: 中国民俗学年鉴2015 \ 第六篇 重要论文摘编及摘要

    梵文版《丹德罗的故事》是著名故事集《五卷书》在南印度的一个重要异文版本,并被翻译成泰米尔语、爪哇语、兰那语、老挝语和泰语等多种语言在南亚、东南亚地区传播。泰文版叫作《娘丹德莱的故事》,是众多翻译传播的版本中差异最大的一个版本。它保留了原故事中连环穿插的框架形式,但是在主干故事、穿插故事的内容和数量上

    国际传播研究2016年综述

    来源: 中国新闻传播学年鉴2017 \ 第二篇 研究综述

    国际传播关注国与国之间的信息流动。改革开放与经济发展不断推动着中国的对外交流,中国在世界舞台上也日益扮演着重要的角色。但与之相左的是,国际传播权为少数西方发达国家所掌控,第三世界国家面临着一个共同的任务:如何有效开展国际传播?在此种理念的导向下,第三世界国家的国际传播研究更多地以“建立国际传播新秩序

中国民俗学年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?