学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>中国民俗学年鉴2015卷 >>文献详情

玉兔因何捣药月宫中?——利用图像材料对神话传说所做的一种考察

作者简介:  刘惠萍:台湾“国立”东华大学民间文学研究所教授。 
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 玉兔因何捣药月宫中?——利用图像材料对神话传说所做的一种考察
    作者: 刘惠萍

    月宫中玉兔捣药之神话传说的滥觞,可能是在两汉时期。汉画像中的兔有两种常见形象:一为画于月中,以代表月亮和阴,常作奔跑状的月中兔;一为常出现于西王母图像或仙境图像中的捣药玉兔。原本属于不同的系统,且形态、功能和意义亦不同的两种图像,在流传的过程中,可能因神话传说常见的混同与借用,遂使得月中出现了捣药玉兔的说法,更因此而形成月神话传说的一种定式,并由此影响着千百年来中国人对于月宫奇幻世界的想象。

  • 中国民俗学年鉴2015卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2016-03

    章节:《中国民俗学年鉴2015》 \  第六篇 重要论文摘编及摘要

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 《文体与图像》

    来源: 中国文学年鉴2015 \ 论著评介

    身为形式美学的代表学者,赵宪章一贯倡导“通过形式阐发意义”,该书就是这一原则的充分体现。全书共25万字,汇集了作者十年来对文体的研究成果,以及关于“文学与图像关系”的探索,反映了作者的学术转向。全书以《对话文学理论之现实关怀》作为开篇前言,认为文学理论首先应当定义为“文学作为语言艺术的理论”,即从语言

    “文明等级”的提升

    来源: 中国文学年鉴2018 \ 论文摘要

    丁韪良(W.A.P.Martin,1827—1916)可谓19世纪后半叶中西文化交流史上最重要的西方人士之一。在引领中学西传的过程中,他以英文翻译了中国神话传说和诗歌50余首。丁韪良一生各个领域的翻译活动都是多重复杂动机支配之下的产物。他英译中国神话传说和诗歌与近代西方列强对中国的“文明等级”定位密切相关。18世纪以来,伴随

    《女神之再生》神话“重述”的新解

    来源: 郭沫若研究年鉴2013 \ 第二篇 论文选粹

    郭沫若曾说要“扔掉旧皮囊,捡起新的太阳”,可是他的重要诗歌作品《女神之再生》《凤凰涅槃》《天狗》等却在题材意象上大力借鉴中西方古老的神话传说。他的新诗在诗歌的表现形式上脱掉了古典诗歌的传统形态,然而内容意象上却选择了更加古老的神话内容,这是出于怎样的创作思考和审美追求?郭沫若本人曾说过:“神话是艺术

    台湾原住民盘瓠神话类型与来源研究

    来源: 中国文学年鉴2018 \ 论文摘要

    本文所论盘瓠神话是指以“狗立功娶女子”为基本情节的神话,包括那些故事主角名称并不称为盘瓠的神话。这类神话的流传地域十分广泛,我国南方瑶族、畲族、苗族、仡佬族、黎族等少数民族地区都曾搜集到,尤以瑶族、畲族还有苗族东部方言区流传最为丰富且最具代表性。具体来看,根据狗立功情节的不同,又可以把盘瓠神话分为立

中国民俗学年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?