学术殿堂之重器      学术历史之奠基
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
请输入关键词
请选择来源年鉴
  • 年鉴年份:
  • 主编:       
  • 年鉴名称:
当前位置:首页 >>郭沫若研究年鉴2015卷 >>文献详情

郭沫若著译作品版本研究

来源: 郭沫若研究年鉴2015 >> 第十二篇 新书推介 作者: 蔡震 浏览次数:40
  • 在线阅读
  • 原书中阅读
  • 郭沫若著译作品版本研究
    作者: 蔡震

    郭沫若在其文学创作、学术研究及翻译活动中,出版了大量著译作品。这些主要由其亲自编订出版物及其各种版本,既是我们阅读郭沫若,也是研究郭沫若最主要的图书文献资料。但在郭沫若辞世后整理出版他的著译作品的过程中,那些原初的出版物,尤其是各种不同的版本,已经近被历史尘封起来了。时至今日,人们很难看到,甚至想不起去翻阅那些出版物、那些版本。

    郭沫若的许多著译作品在问世后的几十年间,经历过版本、文本的多次易动,有过“序”“跋”“后记”“书后”等的增删变化,还曾出现过各种各样的盗版本。这之中包含了大量有关郭沫若生平活动、思想、创作等方面的历史信息。该书即是通过对于郭沫若著译作品版本情况的考察梳理,去做一些发现历史的工作。

    该书共分为五章。第一章是“郭沫若作品的结集出版与衍变”,主要以《沫若自选集》《郭沫若选集》《郭沫若全集》等历史上所出版的有关郭沫若作品的集子为例,阐释了郭沫若作品结集、出版以及最后衍变的独特现象。

    第二章是“版本考察与辨析”。主要以《女神》《文艺论集》《沫若诗集》《中国古代社会研究》《黑猫》《新华颂》等为例指出了这些作品集版本变化更迭的问题。

    第三章是“版本易动与史实”,主要以《文艺论集》《甲申三百年祭》等作品版本变动的情况为基础,阐释了在这些文本衍变过程中,文本叙述所涉及史实的问题。

    第四章是“消逝的序跋,尘封的史迹”,主要对郭沫若曾为一些作品集所写的序跋作为研究的对象,通过对这些序跋的研究也是了解郭沫若当时创作、作品结集、出版等情况的重要文献资料。

    第五章是“盗版本问题的考察辨析”,盗版本书是郭沫若著译作品出版过程中一个相当突出,而又难有定论,十分复杂的问题。通过这一现象的考察同样也成为郭沫若文学创作、学术著述、翻译活动的一种历史资料。

  • 郭沫若研究年鉴2015卷

    出版社:中国社会科学出版社

    出版日期:2017-02

    章节:《郭沫若研究年鉴2015》 \  第十二篇 新书推介

    在原书中阅读
  • 相似文献
  • 郭沫若著译作品盗版本的考察辨析(上)

    来源: 郭沫若研究年鉴2015 \ 第六篇 观点摘编

    郭沫若著译作品的出版,是郭沫若文学活动和学术活动的重要组成,而在考察梳理郭沫若著译作品版本的时候,有一个情况特别需要关注,即,郭沫若著译作品的盗版本问题。盗版本书是郭沫若著译作品出版过程中一个相当突出,又难有定论,十分复杂的问题。但它会直接影响到对于郭沫若的生平活动,尤其是其创作著述活动的历史记述,

    郭沫若著译作品盗版本问题的考察辨析

    来源: 郭沫若研究年鉴2014 \ 第一篇 文学研究

    郭沫若著译作品的出版,是郭沫若文学活动和学术活动的重要组成,而在考察梳理郭沫若著译作品版本的时候,有一个情况特别需要关注,即郭沫若著译作品的盗版本问题。盗版本书是郭沫若著译作品出版过程中一个相当突出,而又难有定说,十分复杂的问题。但它会直接影响到对于郭沫若的生平活动,尤其是其创作著述活动的历史记述,

    《郭沫若全集补编·翻译编》编辑札记

    来源: 郭沫若研究年鉴2015 \ 第三篇 论文选编

    为了系统整理和出版郭沫若生前的著作,在1978年郭沫若去世不久中共中央决定成立郭沫若著作编辑委员会,周扬任主任。自1982年10月人民文学出版社出版《郭沫若全集·文学编》第1卷起,到2002年10月科学出版社出版的《郭沫若全集·考古编》第10卷止。历时近20年的时间,终于完成了38卷本《郭沫若全集·文学编》、《历史编》和《

    萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存

    来源: 郭沫若研究年鉴2015 \ 第十二篇 新书推介

    蔡震先生的《郭沫若著译作品版本研究》2015年由东方出版社出版发行了,读后收获良多,现作短文以纪之。《郭沫若著译作品版本研究》共分为五章,近30万字,全书系统全面的“考察梳理郭沫若著译作品的版本情况”,正如本书的内容介绍中所说该书“是通过对于郭沫若著译作品版本情况的考察梳理,去做一些返现历史的工作。”既然

郭沫若研究年鉴

请输入收藏夹名称
您确定要删除吗?